Foreign Policy Language Made Simple By Dogs.

Foreign diplomats can get confusing. There occasionally no differences in actions which state departments attempt to distinguish. For example:

An “incursion” is differentiated from an “invasion”.

Seems like a distinction were there is none..

A sortie becomes an attack, and the result is the same, namely…

APPROPRIATION AND OCCUPATION…THEY ARE IN.

11 thoughts on “Foreign Policy Language Made Simple By Dogs.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.